Poetry in Focus

Stills of travel, adventure, landscapes and beautiful people met.

Beauty seen is lovely.

Beauty felt is, rather, addictive.

Nos queremos con rabia, como se quiere

algo que pronto perece. Algo así como se quiere la última noche de otoño.

A modo de respirar tu aroma en el viento. Cerquita te quiero...

Yesterday

I woke up

amid slumber,

deep inside

the memoirs written

on your skin.

Rather have my heart broken than to never have dared feel at all.

In latitude unknown, I'm certain those walls still hold on to the echo of your voice.

That nameless sound of skin brushing skin devoid of everything else.

How sweet, you tasted.

I'm certain, that room still mourns our absence.

To find true conversation is rare, nowadays, for I will have questions that you've never dared ask yourself.

Regreso a la soledad en un impulso de amor. Para interiorizar los besos, los abrazos, las agresiones, los peligros, en fin, las travesías, vestigios y virtudes de esta aventura.

Volver a casa con un torso desbordado de oxigeno.

Soy el niño que se perdía en los montes, distraído en sí. que veía lo que no tenía que ver y estaba donde no tenía que estar; porque carecía de miedo y sobraba la curiosidad. Pregúntale a doña Carmen si algo me puede detener.

Es fútil la resistencia y de a poco te das cuenta que son tantos y tan pesados los milenios de conciencia colectiva tirando de tu piel, apartándote de mi, robándote el mismísimo tiempo. Mas tu cuerpo, infinitamente sabio, te recuerda de mi.

Amongst the ether of sameness, there's you. Like the unexpected gaze of desire of a Wednesday. Just when you were about to give up un love. The silhouette of your naked body on a room that only ever knew loneliness.

The weird, out of blue, the beautiful.

New York

2018

Siempre le escribiré al amor, porque me ha dado fortunas, porque insisto en que permanezca.

El valor de enfrentar lo desconocido se sostiene en la mirada de quien ha vivido a mi lado, la musa. Ahí las memorias de los monstruos que he vencido, la leyenda que vive desapercibida entre versos y caricias.

Ve a descubrir el mundo, te espero al final con un beso en pausa porque entiende de libertad.

Le creíste a ellos y dudaste del instinto que te precipita hacia mi. Escuchaste la voz de quien no conoce sobre el tierno impulso de tu piel. Escogiste el temor.

Hoy recito los poemas que eran tuyos, mis palabras recorren el mundo, pues en la cima no hay hospedaje para cobardes.

Una vez te acercas a mi, con a piel vestida de primavera, me hago eterno en ti.

I write weirdly, I talk weirdly,

I spend so much time in my mind

I sometimes forget to make the proper sounds.

It doesn't really matter, intentions can never be contained or misunderstood.

Entre venados suicidas, neblina, lluvia y puentes; lagos, montañas y camiones varados. La noche es tan inmensamente oscura y en la entrega de atravesar culturas extraterrestres, mi conciencia se ve manifestada en un "no man's land" junto con la soledad de una peregrinación a través de la implacable muerte de invierno. Las aventuras como tu las conoces mi niña, no son las mismas que he vivido. Soy el que atraviesa tormentas para dormir en los brazos de su amada.

We are the story we tell ourselves, so I became the poet, to give it depth and complexity. To experience the beauty, to extract perspective and meaning out of everyday things and at worst, rather than regret, the beautiful nostalgia of that which was lived.

Dos astros conversan.

Dicen que la realidad se funde con los pensamientos de quien más fuerte cree, piénsame mucho, que esa energía permanezca y forme galaxias con las partículas de nuestro aliento.

Yo aún te imagino.

Tengo la musa, pitonisas y unas cuantas brujas de mi lado, cuidándome del mal. Inamovible en esa promesa, que lo verdaderamente mío, nadie me lo puede quitar. Pronto atravieso este desierto con heridas y aforismos. Ya pronto en la maleza, dice el augurio, tierra húmeda y agua del glaciar. Allá me espera la piel.

The trail of fire on a man's chest arises both from war and love making. The blood warms, every fiber in your body vibrates alike on each end of the duality.

It is the simplest of things, to choose on which side to stumble on. This one is for those who err on the side of love.

Mariposa

Optas por citas olvidables en bosques de concreto, no se, si en realidad piensas que no tienes de otra. 

De este lado, el romance hace reverencia, las conversaciones perduran; la piel, el amuleto y el retrato en la memoria lo anidan por siempre. Haces cosas para olvidar, aquí mi niña, para recordar con cariño.

Te escribo, poque no siempre te tengo a un suspiro de distancia para decírtelo absolutamente todo con los ojos.

Puedo borrarte las huellas que dejaron sus manos sobre tu cuerpo, 

puedo sembrar en esos rincones de tu mente donde nadie te ha tocado.

Abriré la ventana para que te bañes de viento y sol.

Si fuera por mi, viviría en el micro mundo de tu tibieza. De horizonte, el rojo cerezo de tus labios y las tormentas eléctricas que causan tu piel.

Tengo muchos poemas atorados en el ajetreo de sobrevivir.

Soy como el viento, invisible y etéreo. En ningún lugar y en todos. Igual de sutil y extenso.

Sientes mi caricia intangible escurrirse por tus dedos, no es intencional amor, pero la libertad me apresa.

“The common remains and the individual disappears.” The old man said, a long time ago. But he failed to realize that the individuals are not of this existence, merely passing through.

In a daydream, I was nothing and nobody as usual.

In it, the universe shrunk down so I could trace the stars with my fingers.

I was nothing, like the empty space that holds everything.

To have captured that look, in the instant that you gave yourself away just before pretending not to see me.

Quiero cubrirte de besos, cada espacio de la piel. Para espantar lo malo con el residuo de mi aliento.

Aveces, entre segundos me ausento y me pega fuerte la nostalgia de sentir la tibieza tropical y finge durar para siempre con el contraste de este invierno perpetuo.

Más de la piel que del sol.

Many people have told me throughout the years to focus only on one thing, to be singular and master one pursuit.

How boring my life would’ve been If I had listened.

Se nos pasa la vida y coge polvo en amor que guardamos dentro. Donde no pertenece, donde no hace nada por nadie.

In the most colorless of days, it’s the memories in the forgotten parts of me that feel you the most, that remember you the most. Flickering like prisms full of promise refusing to die.

It’s the memories of you stored away beneath this skin that keeps gravity at bay.